● Habit cures habit.
[中文译文]:新风移旧俗。
● Habit is second nature.
[中文译文]:习惯成自然。
● Half a tale is enough for a wise man.
[中文译文]:聪明人凡事只须听一半,就会明白究竟。
● Half a loaf is better then no bread.
[中文译文]:半块面包亦胜无。
● Half the world knows not how the other half lives.
[中文译文]:富人不知穷人苦。
● Hang up one's fiddle when one comes home.
[中文译文]:在外谈笑风生,在家闷闷不乐。
● Hang up one's hat in another's house.
[中文译文]:在别人家里久留不去,长期居住。
● Happiness consists in contentment.
[中文译文]:知足常乐。
● Happiness takes no account of time.
[中文译文]:幸福不觉光阴过。
● Happy is he that is happy in childhood.
[中文译文]:童年时代快乐的人是幸福的。
● Happy is he that is happy in his children.
[中文译文]:对自己孩子感到高兴的,才是幸福的人。
● Happy is he who knows his follies in his youth.
[中文译文]:记得青年时所做的愚笨事的人是幸福的。
● Happy is he who owes nothing.
[中文译文]:无债一身轻。
● Happy is the man that owes nothing.
[中文译文]:无债一身轻。
还没有评论,来说两句吧...